⚠️ پیکر بیجان و گلوله خورده جوان ۱۹ ساله تصاویر دریافتی با شرح: #شاهرخ_زارع اهل #نورآباد #ممسنی استان فارس، کشته شده در پنجشنبه ۱۸ دی' Vahid 📡 @VahidOnline
English
⚠️ The lifeless, bullet-riddled body of a 19-year-old young man - received images with description: #Shahrokh_Zare from #Noorabad #Mamasani, Fars Province, killed on Thursday, January 18th' Vahid 📡 @VahidOnline
⚠️ تصاویر خونین از شهروندان گلوله خورده ویدیوی دریافتی با شرح: 'ملکشهر #اصفهان ، پنجشنبه ۱۸ دی، حدود ساعت ۱۰:۳۰ شب از کلانتری ۲۰ در خیابان مفتح شروع کردند به شلیک کردن تیر جنگی' Vahid 📡 @VahidOnline
English
⚠️ Graphic images of citizens shot with bullets. Received video with description: 'Malekshahr #Isfahan, Thursday January 18th, around 10:30 PM they started firing live ammunition from Police Station 20 on Mofteh Street' Vahid 📡 @VahidOnline
سناتور گراهام: «ظاهراً در ایران من را با لقب “عمو لیندزی” صدا میکنند و ظاهراً این چیز خوبی است.» ardeshir اشاره داره به رایج شدن جملاتی که با « عمویم لیندزی گراهام » نوشته میشن. که ریشه در واکنشها به جمله زینب سلیمانی دختر قاسم سلیمانی داره که گفته بود: عموی عزیزم سید حسن نصرالله انتقام خون پدرم را خواهد گرفت. 📡 @VahidOnline
English
Senator Graham: "Apparently in Iran they call me 'Uncle Lindsey' and apparently that's a good thing." ardeshir is referring to the popularity of phrases written with "my uncle Lindsey Graham." This stems from reactions to Zeinab Soleimani's statement - Qasem Soleimani's daughter - who said: my dear uncle Sayed Hassan Nasrallah will avenge my father's blood. 📡 @VahidOnline
امیرحسین عشقی ۱۸ ساله و آرین عشقی ۱۴ ساله، دو برادر که هر دو دانشآموز بودند و در اعتراضات دی در تهران کشته شدند. یکی از نزدیکان آنها به رادیوفردا گفته است که در مقابل کلانتری ۱۵۳ [شهرک ولیعصر تهران] گلوله ابتدا به کمر امیرحسین خورد. وقتی او زمین افتاد اجازه نزیک شدن کسی را ندادند و دو گلوله دیگر به قلب و سینه او شلیک کردند. به گفته او، امیرحسین معترض بود و در اعتراضات روزهای قبل هم حضور داشت. شب ۱۷ دی هم از ناحیه پا گلوله ساچمهای خورده بود اما با این حال ۱۸ دی هم به خیابان رفت و دیگر برنگشت. آرین، برادر کوچکتر امیرحسین هم ۱۸ دی از ناحیه گلو در مقابل همان کلانتری هدف گلوله جنگی قرار گرفت. به گفته نزدیکانش، دیگر معترضان او را به درمانگاه رسانده بودند اما یک روز بعد هم او جان باخت. پیکر این دو برادر در یک قبر دو طبقه در بهشت زهرا به خاک سپرده شده است. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Amirhossein Eshghi, 18, and Aryan Eshghi, 14, two brothers who were both students and were killed in the January protests in Tehran. One of their relatives told Radio Farda that in front of Police Station 153 [Valiasr neighborhood, Tehran], a bullet first hit Amirhossein in the back. When he fell to the ground, they didn't allow anyone to approach him and fired two more bullets into his heart and chest. According to the relative, Amirhossein was a protester and had participated in protests on previous days as well. On the night of January 7th, he had also been hit by a pellet bullet in the leg, but despite this, he went out to the streets again on January 8th and never returned. Aryan, Amirhossein's younger brother, was also targeted by a war bullet in the throat in front of the same police station on January 8th. According to his relatives, other protesters had taken him to a clinic, but he died a day later. The bodies of these two brothers have been buried in a two-story grave in Behesht-e Zahra cemetery. @VahidHeadline 📡 @VahidOnline
⚠️ پیکر بیجان تصاویر دریافتی با شرح: ' #مرتضی_آقایی ۴۰ ساله، ساکن محله هشتمتری مولا در خیابان خاوران، پنجشنبه ۱۸ دی ماه روبروی پایگاه بسیج مالک اشتر در محله اتابک خاوران #تهران از ناحیه شکم مورد اصابت گلوله قرار گرفت و پس از انتقال به بیمارستان بازرگان کشته شد. او و پدرش یک نیسان آبی داشتند و با آن میوه فروشی می کردند.' در ویدیوی اول که بدون صدا دریافت کردم هنوز زنده بود و میتونست حرف بزنه. Vahid 📡 @VahidOnline
English
⚠️ Lifeless body in received footage with description: '#Morteza_Aghaei, 40 years old, resident of Hasht-Metri Molla neighborhood on Khavaran Street, was shot in the abdomen on Thursday, January 18th, in front of the Malik Ashtar Basij base in Atabak Khavaran neighborhood, #Tehran, and died after being transferred to Bazargan Hospital. He and his father had a blue Nissan and sold fruit with it.' In the first video I received without sound, he was still alive and could speak. Vahid 📡 @VahidOnline
⚠️ پیکر بیجان جوان ۲۹ ساله تصاویر دریافتی با شرح: ' #محمد_نورس ، در خیابان نبرد جلوی من تیر خورد، پیروزی #تهران ، پنجشنبه ۱۸ دی' Vahid اگه بودی دو هفته دیگه تولدت بود butterfly_effe 📡 @VahidOnline
English
⚠️ Lifeless body of a 29-year-old young man - received images with description: '#Mohammad_Nours was shot in front of me on Nabard Street, Piroozi #Tehran, Thursday 18 Dey' Vahid if you were here, your birthday would be in two weeks butterfly_effe 📡 @VahidOnline
ابوالفضل نوروزی، ۱۵ ساله، ۱۸ دی در مشهد بر اثر اصابت گلوله جنگی جان باخت. به گفته نزدیکانش او در نزدیکی پایگاه بسیج سیدی (صبا غربی) هدف گلوله قرار گرفت. ابوالفضل نوروزی شاگرد مکانیک بود. او یکسال بود که ترک تحصیل کرده بود و در یک مکانیکی کار میکرد. خانواده او تحت فشار بودند که فرزندشان را بسیجی معرفی کنند اما نپذیرفتند. آنها اجازه برگزاری هیچ مراسمی نیافتند و پیکر ابوالفضل در بهشت رضا در مشهد در سکوت به خاک سپرده شده است. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Abolfazl Norouzi, 15 years old, died on January 8th in Mashhad after being hit by a war bullet. According to those close to him, he was targeted by gunfire near the Seyedi Basij base (West Saba). Abolfazl Norouzi was a mechanic apprentice. He had dropped out of school a year ago and was working at a repair shop. His family was under pressure to declare their son a Basij member, but they refused. They were not allowed to hold any ceremonies, and Abolfazl's body was buried in silence at Behesht-e Reza in Mashhad. @VahidHeadline 📡 @VahidOnline
«انیس گریوانی» از کردهای کرمانج خراسان و ساکن «اسفراین» در اعتراضات پنجشنبه ۱۸دی۱۴۰۴ این شهر با شلیک مستقیم گلوله نیروهای سرکوبگر جمهوری اسلامی کشته شده است. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
"Anis Grivaani," from the Kurmanji Kurds of Khorasan and a resident of "Esfarayen," was killed by direct gunfire from the Islamic Republic's repressive forces during the Thursday protests on January 18, 1404 [Persian calendar] in this city. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
پدر و پسر بیخبر از هم کشته شدند مانی شفیعی دانشجوی حسابداری بود و پدرش، مهدی شفیعی، در یک پروژه ساختمانی کار میکرد. یکی از بستگان آنها به رادیوفردا گفت که ۱۹ دیماه، مهدی شفیعی در شهرک قائمیه اسلامشهر برای شرکت در اعتراضات از خانه خارج شد و با اصابت گلوله جنگی به قلبش جان باخت؛ در حالی که نمیدانست پسرش، مانی، نیز هدف گلوله قرار گرفته است. به گفته این منبع، مانی در خانه مادربزرگش بود. او پس از شنیدن صدای شلیک، برای پیدا کردن پدرش بیرون رفت، اما در سر کوچه با گلوله جنگی از ناحیه کلیه هدف قرار گرفت و در آغوش مادربزرگش جان باخت. پیکر مهدی و مانی شفیعی ۲۱ دیماه در روستای چنار از توابع اسدآباد همدان به خاک سپرده شد. یکی دیگر از بستگان آنها به رادیوفردا گفت که پیکر این دو نفر در کهریزک تحویل داده شد. به گفته او، برای تحویل پیکرها ۵۰۰ میلیون تومان دریافت کردند و اجازه خاکسپاری در تهران داده نشد. در نهایت، آنها در روستای پدریشان، چنار در اسدآباد همدان، با حضور مردم به خاک سپرده شدند. بنا بر این روایت، مردم در مراسم شعارهای ضدحکومتی سر دادند و به نیروهای امنیتی اجازه ورود به روستا را ندادند. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Father and son killed unaware of each other's fate. Mani Shafiee was an accounting student and his father, Mehdi Shafiee, worked on a construction project. One of their relatives told Radio Farda that on January 9th, Mehdi Shafiee left his home in Qaimiyeh neighborhood of Eslamshahr to participate in protests and lost his life when a war bullet hit his heart; while he didn't know that his son, Mani, had also been targeted by gunfire. According to this source, Mani was at his grandmother's house. After hearing gunshots, he went outside to find his father, but at the end of the alley he was hit by a war bullet in the kidney area and died in his grandmother's arms. The bodies of Mehdi and Mani Shafiee were buried on January 11th in Chenar village, a suburb of Asadabad in Hamedan. Another relative told Radio Farda that the bodies of these two were handed over in Kahrizak. According to them, they received 500 million tomans for receiving the bodies and were not allowed to bury them in Tehran. Finally, they were buried in their paternal village, Chenar in Asadabad, Hamedan, with people in attendance. According to this account, people chanted anti-government slogans during the ceremony and didn't allow security forces to enter the village. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
«سمیه یوسفی»۴۴ساله، روز پنجشنبه ۱۸دی۱۴۰۴ در اعتراضات محله «تهرانپارس» تهران با شلیک گلوله ماموران سرکوبگر جمهوری اسلامی کشته شده است. به گفته یکی از نزدیکان سمیه یوسفی، تکتیرانداز مستقر بر بام یکی از ساختمانهای بلندمرتبه منطقه او را از ناحیه سر هدف قرار داد. یک منبع آگاه به ایرانوایر میگوید: «سمیه توسط برادرش به بیمارستان امامحسین منتقل شد. پیکرش را از آنجا به کهریزک منتقل کردند. با اینکه اعضای خانواده در جریان همه مراحل انتقال پیکر بودند باز هم در کهریزک دو روز بهدنبال پیکرش گشتند تا پیدایش کنند.» سمیه یوسفی از ۲۰سالگی به شکل حرفهای ورزش تکواندو را آغاز کرده بود و کمربند سیاه داشت. او فارغالتحصیل رشته حسابداری بود و سالها سابقه کار بهعنوان رییس حسابداری یک شرکت واردات و صادرات را در کارنامه داشت. یک منبع آگاه درباره سمیه یوسفی میگوید: «تمام عمرش در حال ورزش کردن و کار کردن بود. بسیار خانوادهدوست بود.» خانواده سمیه یوسفی روز ۲۱دی۱۴۰۴ بعد از دو روز جستجو در میان انبوه پیکرها او را در کهریزک یافتند و در بهشتزهرا به خاک سپردند. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
"Somayeh Yousefi," 44 years old, was killed on Thursday, January 18, 2024, during protests in the "Tehranpars" neighborhood of Tehran by gunfire from Islamic Republic suppression forces. According to one of Somayeh Yousefi's relatives, a sniper positioned on the roof of one of the high-rise buildings in the area targeted her in the head. An informed source tells IranWire: "Somayeh was transferred by her brother to Imam Hossein Hospital. They moved her body from there to Kahrizak. Even though family members were aware of all stages of the body transfer, they still searched for her body in Kahrizak for two days before finding it." Somayeh Yousefi had professionally started taekwondo from age 20 and held a black belt. She was a graduate in accounting and had years of experience working as chief accountant for an import-export company. An informed source about Somayeh Yousefi says: "Her whole life was spent exercising and working. She was very family-oriented." Somayeh Yousefi's family found her among the mass of bodies in Kahrizak on January 21, 2024, after two days of searching and buried her in Behesht-e Zahra. @VahidHeadline 📡 @VahidOnline
🔻 پلیس یونان میگوید جسد دانا ادن، تهیهکننده تلویزیونی سریال اسرائیلی «تهران»، در اتاق هتلی در مرکز آتن پیدا شده است. به گفته پلیس جسد او دیروز یکشنبه در اتاق هتلش در نزدیکی میدان سینتاگما در پایتخت یونان پیدا شد. سخنگوی پلیس گفت: «دستور کالبدشکافی صادر شده، دوربینهای مداربسته بررسی شدهاند و به نظر میرسد همه چیز نشان میدهد که خودکشی بوده است.» خانم ادن که ۵۲ سال داشت ۱۲ ر.ز پیش برای فیلمبرداری فصل چهارم این سریال جاسوسی که از اپل تیوی پخش میشود، به آتن رفت. سه فصل اول سریال «تهران» که تمرکز آن بر ماموریت یک مأمور موساد در تهران است، در آتن فیلمبرداری شد. فیلمبرداری فصل چهارم پس از ۷ اکتبر ۲۰۲۳ و جنگ غزه به تعویق افتاد. این سریال یکی از پرفروشترین تولیدات اسرائیل در سطح بینالمللی شده و در سال ۲۰۲۱ جایزه امی بهترین سریال درام را از آن خود کرد. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
🔻 Greek police say the body of Dana Eden, television producer of the Israeli series "Tehran," has been found in a hotel room in central Athens. According to police, her body was discovered yesterday, Sunday, in her hotel room near Syntagma Square in the Greek capital. A police spokesperson said: "An autopsy has been ordered, CCTV cameras have been examined, and everything appears to indicate it was suicide." Ms. Eden, who was 52 years old, went to Athens 12 days ago to film the fourth season of this spy series that airs on Apple TV+. The first three seasons of "Tehran," which focuses on the mission of a Mossad agent in Tehran, were filmed in Athens. Filming of the fourth season was postponed after October 7, 2023 and the Gaza war. This series has become one of Israel's best-selling productions internationally and won the Emmy Award for Best Drama Series in 2021. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
ایراناینترنشنال: نیروهای امنیتی صبح ۲۷ بهمن با یورش به روستای چنار اسدآباد همدان صدها نفر از اهالی را با ضرب و شتم و اعمال خشونت بازداشت کردند و آنها را در خودروهایی با میلههای قفسی در روستا گرداندند و سپس به کلانتری بردند. نیروهای امنیتی از ساعت چهار و نیم با دهها خودروی زرهی و پنج مینیبوس و ون به روستا یورش بردند و آن را محاصره کردند. ماموران چهار دوشکا را هم روی پشتبام خانههای این منطقه مستقر کردند. گزارشها حاکی است در جریان این بازداشتهای گسترده تعدادی از اهالی زخمی شدهاند و برخی از افراد به شدت از سوی ماموران مورد ضرب و شتم قرار گرفتهاند. اطلاعات رسیده حاکی است سایر اهالی که برای پیگیری وضعیت بازداشتشدگان مقابل در کلانتری تجمع کرده بودند صداهای داد و فریاد را از داخل کلانتری شنیدهاند. @ VahidOOnLine AlvandIranzamin Gershasp7 📡 @VahidOnline
English
Iran International: Security forces raided the village of Chenar in Asadabad, Hamedan on the morning of February 17th, arresting hundreds of residents with beatings and violence, parading them around the village in vehicles with cage bars before taking them to the police station. Security forces stormed and besieged the village starting at 4:30 AM with dozens of armored vehicles, five minibuses and vans. Officers also positioned four Dushka machine guns on rooftops of houses in the area. Reports indicate that during these mass arrests, a number of residents were injured and some individuals were severely beaten by officers. Information received suggests that other residents who had gathered outside the police station to follow up on the situation of those arrested heard screaming and shouting from inside the station. @VahidOOnLine AlvandIranzamin Gershasp7 📡 @VahidOnline
🔻 بنابر گزارشها و پستهای اعضای خانواده جانباختگان سرکوب خونین دی ماه گذشته، ماموران امنیتی از برگزاری مراسم چهلم و شکلگیری جمع بازماندگان بر سر مزارها در اراک جلوگیری کردهاند. روز یکشنبه - ۲۶ بهمن - اعضای خانواده اسماعیل گنجگلی و مهرداد (متین) مشتاقی و احسان اکبری با انتشار استوریهای جداگانه در شبکههای اجتماعی از لغو و جابجایی مراسم چهلم عزیزان خود نوشتند و دلیل آن را «ملاحظات امنیتی» و «محدودیتهای ایجاد شده» و «بستهشدن آرامستان» اعلام کردند. مراسم چهلم هزاران نفر از کشتهشدگان سرکوبهای خونین ۱۸ و ۱۹ دی ماه گذشته در چند روز هفته جاری برگزار خواهد شد و به نظر میرسد نیروهای امنیتی با بیم از شکلگیری اعتراضات و تجمع مخالفان جمهوری اسلامی، به دنبال جلوگیری از برگزاری آنها هستند. این در حالی است که برگزاری مراسم چهلم یکی از آیینهای سنتی و مذهبی در ایران به شمار میرود. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
🔻 According to reports and posts by family members of those killed in last month's bloody crackdown, security forces have prevented the holding of memorial ceremonies and gatherings of survivors at graves in Arak. On Sunday - February 15th - family members of Esmaeil Ganjgoli, Mehrdad (Matin) Moshtaqi, and Ehsan Akbari posted separate stories on social media about the cancellation and relocation of their loved ones' memorial ceremonies, citing "security considerations," "imposed restrictions," and "cemetery closure" as reasons. Memorial ceremonies for thousands of those killed in the bloody crackdowns of January 7th and 8th will be held over several days this week, and it appears security forces, fearing the formation of protests and gatherings of Islamic Republic opponents, are seeking to prevent them from taking place. This comes while holding memorial ceremonies is considered one of the traditional and religious customs in Iran. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
بر اساس اطلاعات رسیده به ایراناینترنشنال، ابوالقاسم صلواتی، رییس شعبه ۱۵ دادگاه انقلاب، در جلساتی «آنلاین» برای دستکم ۱۴ معترض بازداشتی از جمله ابوالفضل کریمی، حکم اعدام صادر کرده است. ابوالفضل در تماس با خانواده، از اعتراف اجباری زیر ضرب و شتم و شکنجه خبر داده است. به گفته منابع، صلواتی برای معترضان، در گروههای ۱۴ نفره به شکل هم زمان جلسات مجازی دادگاه برگزار میکند. ابوالفضل کریمی ۳۵ ساله، پدر یک کودک خردسال است که به عنوان پیک موتوری در شرق تهران کار میکند. او ۱۶ دی با دو زن مجروح مواجه و قصد کمک به آنها را داشت که به پایش گلوله ساچمهای شلیک و بازداشتش کردند. این جوان پس از حدود یک ماه بازداشت در «زندان تهران بزرگ» اخیرا همراه با ۵۰ معترض دیگر به زندان قزلحصار منتقل شد. او در تماس تلفنی با خانوادهاش گفت بدون مداوای زخمهایش، تحت شکنجه قرار گرفت و درحالیکه چشمانش بسته بود، مجبور به امضای برگه اعترافاتی علیه خود شد. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
English
According to information received by Iran International, Abolghasem Salavati, head of Branch 15 of the Revolutionary Court, has issued death sentences for at least 14 detained protesters, including Abolfazl Karimi, in "online" sessions. Abolfazl has told his family about forced confessions under beatings and torture. According to sources, Salavati holds virtual court sessions simultaneously for protesters in groups of 14 people. Abolfazl Karimi, 35 years old, is the father of a young child who works as a motorcycle courier in eastern Tehran. On January 6th, he encountered two injured women and intended to help them when they shot him in the leg with pellets and arrested him. After about a month of detention in "Greater Tehran Prison," this young man was recently transferred to Qezel Hesar Prison along with 50 other protesters. In a phone call with his family, he said that without treating his wounds, he was tortured and while his eyes were covered, he was forced to sign confession papers against himself. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
علی لاریجانی در گفتوگویی با شبکه قطری الجریزه گفت بازرسیهای آژانس بینالمللی انرژی اتمی میتواند «ماهانه یا حتی روزانه» باشد، تا به گفته او «هرگونه فعالیت مشکوک شناسایی شود.» دبیر شورای عالی امنیت ملی جمهوری اسلامی در ادامه گفت: «حتی اگر فناوری (هستهای) زیر زمین یا کوه باشد، اشکالی ندارد. آژانس میتواند آن را تحت نظارت داشته باشد و ما اجازه این نظارت را میدهیم.» اشاره به تأسیساتی که زیر زمین یا کوه ساخته شدهاند، میتواند شامل مراکزی باشد که برای غنیسازی اورانیوم به کار میرود و هدف حملات آمریکا و اسرائیل قرار گرفتند. این تغییر موضع در آستانه دور جدید مذاکرات ایران و آمریکا که قرار است روز سهشنبه در ژنو برگزار شود، رخ داده است. هرچند که دبیر شورای عالی امنیت ملی جمهوری اسلامی بار دیگر تأکید کرده است ایران دربارهٔ برنامه موشکی خود مذاکره نخواهد کرد. جمهوری اسلامی ایران از زمان جنگ ۱۲ روزه اجازه بازرسی آژانس بینالمللی انرژی اتمی را صادر نکرده و مقامهای ایرانی بخصوص دربارهٔ تأسیسات هستهای هدف قرار گرفته در حملات اسرائیل و آمریکا تأکید داشتند که بازرسی ممکن نیست. @ VahidHeadline مدیرکل آژانس بینالمللی انرژی اتمی روز دوشنبه ۲۷ بهمن با عباس عراقچی، وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران، دیدار و گفتوگو کرد. رافائل گروسی در پستی که پس از این دیدار در شبکهٔ ایکس منتشر کرد، نوشت: «در آستانهٔ مذاکرات مهمی که فردا در ژنو برگزار میشود، الان گفتوگوهای فنی مفصل و جامعی را با وزیر خارجه ایران به پایان رساندم». خبرگزاری صداوسیمای جمهوری اسلامی نیز با انتشار ویدئویی از این دیدار گفته است که روند گفتوگوهای هستهای در دور دوم آغاز شد. @ VahidHeadline مارکو روبیو، وزیر خارجه آمریکا در نشست خبری مشترک با نخست وزیر مجارستان گفت: «دستیابی به توافق با ایران دشوار خواهد بود اما ترامپ با وجود دشواریها همچنان به تلاش برای توافق ادامه میدهد.» او افزود: «باید ببینیم چه اتفاقی میافتد و چه خروجی به دست میآید.» روبیو اضافه کرد: «فرصتی وجود دارد تا به صورت دیپلماتیک به توافقی برسیم.» @ VahidOOnLine اسماعیل بقایی، سخنگوی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی در آستانه برگزاری دور دوم مذاکرات عباس عراقچی با نمایندگان آمریکا در ژنو، درباره جدیت واشنگتن در مذاکرات هستهای ابراز تردید کرد. بقایی شامگاه یکشنبه ۲۶ بهمن با اشاره به دور قبلی مذاکرات به ایرنا گفت: «ما در شرایط کاملاً بدگمانی وعدم اعتماد مذاکره می کنیم. تجارب قبلی را داریم و مجاز نیستیم به هیچ عنوان این تجارب را حتی یک لحظه از پیش چشمانمان دور کنیم...مشکلی که ما داریم تغییر دیدگاهها و موضعگیریهای متناقض است؛ نه فقط از سوی مذاکرهکنندگان، بلکه از طرف برخی مقامهای دیگر آمریکایی. اینها سیگنالها و پیامهای کاملا متناقضی ارسال میکنند که هیچکدام نشانه جدیت نیست.» عباس عراقچی، وزیر خارجه جمهوری اسلامی هم پیشتر درباره «جدیت» ایالات متحده ابراز تردید کرده بود. برخی از مقامها، اعضای مجلس و رسانههای جمهوری اسلامی میگویند این دور از مذاکرات، ممکن است خرید زمان برای آمریکا با هدف تجمیع نیروها و آمادگی بیشتر برای حمله به مواضع نظامی و هستهای جمهوری اسلامی باشد. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
English
Ali Larijani said in an interview with Qatari network Al Jazeera that International Atomic Energy Agency inspections could be "monthly or even daily" to, as he put it, "identify any suspicious activity." The Secretary of the Supreme National Security Council of the Islamic Republic continued: "Even if the (nuclear) technology is underground or in mountains, there's no problem. The Agency can monitor it and we will allow this monitoring." The reference to facilities built underground or in mountains could include centers used for uranium enrichment that have been targeted by American and Israeli attacks. This shift in position comes on the eve of a new round of Iran-US negotiations scheduled to be held Tuesday in Geneva. Although the Secretary of the Supreme National Security Council of the Islamic Republic has once again emphasized that Iran will not negotiate about its missile program. The Islamic Republic of Iran has not issued permission for International Atomic Energy Agency inspections since the 12-day war, and Iranian officials had specifically emphasized regarding nuclear facilities targeted in Israeli and American attacks that inspections were not possible. @VahidHeadline The Director General of the International Atomic Energy Agency met and held talks Monday, February 27th with Abbas Araghchi, Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran. Rafael Grossi wrote in a post published after this meeting on X network: "On the eve of important negotiations to be held tomorrow in Geneva, I have now concluded detailed and comprehensive technical discussions with Iran's Foreign Minister." The Islamic Republic's state broadcasting news agency also released a video of this meeting, saying that the process of nuclear talks has begun in the second round. @VahidHeadline Marco Rubio, US Secretary of State, said in a joint press conference with Hungary's Prime Minister: "Reaching an agreement with Iran will be difficult, but Trump continues to strive for an agreement despite the difficulties." He added: "We have to see what happens and what outcome we get." Rubio added: "There is an opportunity to reach an agreement diplomatically." @VahidOOnLine Esmaeil Baghaei, spokesman for the Foreign Ministry of the Islamic Republic, expressed doubts about Washington's seriousness in nuclear negotiations on the eve of the second round of talks between Abbas Araghchi and US representatives in Geneva. Baghaei told IRNA Sunday evening, February 26th, referring to the previous round of negotiations: "We are negotiating in conditions of complete mistrust and lack of confidence. We have previous experiences and we are not allowed to ignore these experiences even for a moment...The problem we have is changing perspectives and contradictory positions; not only from negotiators, but from some other American officials. They send completely contradictory signals and messages, none of which indicate seriousness." Abbas Araghchi, Foreign Minister of the Islamic Republic, had also previously expressed doubts about the United States' "seriousness." Some officials, parliament members and Islamic Republic media say this round of negotiations might be a time-buying exercise for America aimed at consolidating forces and preparing more for attacks on the Islamic Republic's military and nuclear positions. @VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
عباس عراقچی، وزیر خارجه جمهوری اسلامی پس از ورود به ژنو برای ادامه مذاکرات با آمریکا، در شبکه ایکس نوشت: «من با ابتکارات واقعی برای دستیابی به توافقی عادلانه و متوازن به ژنو آمدهام و آنچه مطلقا در دستور کار نیست، تسلیم در برابر تهدیدهاست.» عباس عراقچی اعلام کرد که روز دوشنبه در ژنو، با رافائل گروسی، مدیرکل آژانس بینالمللی انرژی اتمی دیدار خواهد کرد. وزیر خارجه جمهوری اسلامی همچنین خبر داد که پیش از آغاز مذاکرات با آمریکا در روز سهشنبه، با وزیر خارجه عمان دیدار میکند. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
English
Abbas Araghchi, Foreign Minister of the Islamic Republic, after arriving in Geneva to continue negotiations with the United States, wrote on X: "I have come to Geneva with genuine initiatives to reach a fair and balanced agreement, and what is absolutely not on the agenda is surrendering to threats." Abbas Araghchi announced that he will meet with Rafael Grossi, Director General of the International Atomic Energy Agency, on Monday in Geneva. The Foreign Minister of the Islamic Republic also reported that before starting negotiations with the United States on Tuesday, he will meet with the Foreign Minister of Oman. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline