طبق گزارش رسانههای جمهوری اسلامی، بامداد چهارشنبه «دو بستۀ انفجاری دستساز بر پایۀ گاز مایع» در منطقۀ ۱۰ تهران در خیابان سپه [خمینی] حوالی جیحون منفجر شد. طبق این گزارشها، در این انفجار کسی کشته نشد، اما سه نفر به صورت سطحی مجروح شدند. طبق گزارش رسانههای جمهوری اسلامی، انفجار هر دو بسته ناقص بوده است و این انفجار شیشههای سه خانه را شکست و به دو خودرو «خسارت جزئی» وارد کرد. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
English
According to reports from Islamic Republic media, early Wednesday morning "two homemade explosive packages based on liquid gas" exploded in Tehran's District 10 on Sepah [Khomeini] Street near Jeyhoun. According to these reports, no one was killed in this explosion, but three people were superficially injured. According to Islamic Republic media reports, the explosion of both packages was incomplete and this explosion broke the windows of three houses and caused "minor damage" to two cars. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
#تهران ، سهشنبه حدود ۲۳:۴۵ پیامهای دریافتی: الان ساعت 11:40 دقیقه صدای انفجار شنیدیم. ما تهران سمت آزادی هستیم. خیابان خمینی انفجار به همراه دود سفید. احتمالا پهپاد بود زد چون انفجارش خیلی قوی نبود. سه شنبه ۲۵ فروردین ساعت ۲۳:۴۵ صدای دو انفجار در تهران سلسبیل. با باقی انفجارهای گذشته فرق میکرد سلام وحید همین الان صدای انفجار قوی هفتچنار فکر کنم مهراباد بود وحید دوباره صدای انفجار اینبار از سمت ازادی بود دود هم معلومه تو اسمون سلام همین الان 23:45 صدای دو انفجار مرکز غرب تهران اومد سلام، جیحون سپه به سمت یادگار سه بار صدای انفجار اومد. میگن دوتا ماشین منفجر شده، همسایهها میگن بمبگذاری بوده سلام وحید جان همین الان سمت فرودگاه مهرآباد و زدن ساعت ۱۱:۴۵ دو بار صدای انفجار و بعد هم گرد و خاک از سمت پایگاه بسیج مقداد خیابان آزادی تهران ۲۳:۵۰ تهران سه تا انفجار صداش خیلی نزدیک بود با یکیش شیشه هامون لرزید ما منطقه ده هستیم دوتا انفجار شدید چند دیقه پیش حدود ۱۱:۴۸ بود صداش اومد منطقه ۱۰ سلسبیل وحید جان جنوب غربی تهران صدای انفجار اومد، حدوداً ساعت ۱۱:۵۰. متقاطع جیحون- امام خمینی آتشنشانی و تیرو انتظامی اومده بود. بسیجی ها مردم رو متفرق کردن و فریاد میزدن *بمب گذاری* شده متفرق بشید. 📡 @VahidOnline
English
#Tehran, Tuesday around 23:45 Received messages: Right now at 11:40 we heard explosion sounds. We are in Tehran towards Azadi side. Khomeini Street explosion with white smoke. It was probably a drone strike because the explosion wasn't very strong. Tuesday 25 Farvardin at 23:45 sound of two explosions in Tehran Selsebil. It was different from other past explosions Hello Vahid, right now we heard a strong explosion sound in Haftchenar, I think it was Mehrabad Vahid, again explosion sound this time from Azadi direction, smoke is also visible in the sky Hello, right now at 23:45 sound of two explosions came from west-central Tehran Hello, Jeyhoun Sepah towards Yadegar, explosion sounds came three times. They say two cars exploded, neighbors say it was a bombing Hello dear Vahid, right now towards Mehrabad airport they hit at 11:45 twice explosion sounds and then dust from the direction of Meqdad Basij base Azadi Street Tehran 23:50 Tehran three explosions the sound was very close, one of them made our windows shake, we are in district 10 Two severe explosions a few minutes ago around 11:48 the sound came from district 10 Selsebil Dear Vahid, southwest Tehran explosion sound came, approximately 11:50. Jeyhoun-Imam Khomeini intersection fire department and police had come. Basijis dispersed people and were shouting *bombing* happened, disperse. 📡 @VahidOnline
روزنامه نیویورک پست نوشت که دونالد ترامپ، رئیس حمهور آمریکا، گفته است که دور بعدی مذاکره با ایران ممکن است در دو روز آینده در پاکستان از سر گرفته شود. این روزنامه نوشت اندکی پس از آنکه یک خبرنگار ما امروز درباره چشمانداز مذاکرات آینده میان آمریکا و ایران با دونالد ترامپ صحبت کرد، رئیسجمهور تماس گرفت و بهروزرسانی کرد: «واقعاً بهتر است همانجا [در پاکستان] بمانید چون ممکن است طی دو روز آینده اتفاقی رخ دهد. ما بیشتر تمایل داریم آنجا برویم.» او افزود: «احتمالش بیشتر است، میدانید چرا؟ چون ارتشبد [عاصم منیر] کارش را خوب انجام میدهد.» عاصم منیر، فرمانده ارتش پاکستان، در کنار شهباز شریف، نخستوزیر، دو میزبان و میانجی مذاکرات ایران و آمریکا در اسلامآباد بودند که شنبه برگزار شد. خبرگزاری ایرنا ساعتی پیش گفت تهران هنوز تصمیم رسمی برای این مذاکرات را نگرفته است. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
The New York Post reported that Donald Trump, the US President, said the next round of negotiations with Iran may resume in Pakistan within the next two days. The newspaper wrote that shortly after one of our reporters spoke with Donald Trump today about the prospects for future talks between America and Iran, the President called back with an update: "You'd really better stay there [in Pakistan] because something might happen in the next two days. We're more inclined to go there." He added: "It's more likely, you know why? Because General [Asim Munir] is doing his job well." Asim Munir, Pakistan's army commander, alongside Shehbaz Sharif, the Prime Minister, were the two hosts and mediators of the Iran-US negotiations in Islamabad that were held on Saturday. IRNA news agency said an hour ago that Tehran has not yet made an official decision regarding these negotiations. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
فرماندهی مرکزی ایالات متحده (سنتکام)، روز سهشنبه ۲۵ فروردین ۱۴۰۵، اعلام کرد که عملیات محاصره دریایی بنادر ایران با مشارکت گسترده نیروهای نظامی این کشور در حال اجراست و در ۲۴ ساعت نخست، هیچ کشتی موفق به عبور از این محاصره نشده است. بر اساس اطلاعیه سنتکام، بیش از ۱۰ هزار نیروی دریایی، تفنگدار دریایی و نیروی هوایی آمریکا به همراه بیش از ۱۲ ناو جنگی و دهها هواپیما در این عملیات مشارکت دارند. در همین مدت، ۶ کشتی تجاری نیز با دستور نیروهای آمریکایی مسیر خود را تغییر داده و به سمت بنادر ایران در دریای عمان بازگشتهاند. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
The United States Central Command (CENTCOM) announced on Tuesday, April 14, 2026, that a naval blockade operation of Iranian ports is underway with extensive participation of this country's military forces, and in the first 24 hours, no ship has managed to pass through this blockade. According to CENTCOM's statement, more than 10,000 U.S. Navy, Marine, and Air Force personnel along with more than 12 warships and dozens of aircraft are participating in this operation. During this time, 6 commercial ships have also changed their course under orders from American forces and returned toward Iranian ports in the Sea of Oman. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
رئیسجمهور آمریکا روز سهشنبه ۲۵ فروردین با انتقاد تند از جورجا ملونی، نخستوزیر ایتالیا و یکی از متحدان اصلی اروپاییاش، گفت که او در پیوستن به جنگ با ایران، «فاقد شجاعت» است. دونالد ترامپ در گفتوگو با روزنامه ایتالیایی «کوریهره دلا سرا» گفت: «درباره او شوکه شدم. فکر میکردم شجاع است، اما اشتباه میکردم». این مصاحبه یک روز پس از آن منتشر شد که ملونی انتقادهای ترامپ از پاپ لئو چهاردهم، پس از درخواستهای مکرر رهبر کاتولیکهای جهان برای پایان دادن به جنگ در خاورمیانه، را «غیرقابل قبول» خوانده بود. ترامپ به این روزنامه گفت که در واقع این ملونی است که «غیرقابل قبول» است و مدعی شد او اهمیتی نمیدهد که ایران به سلاح هستهای دست پیدا کند. رئیسجمهور آمریکا همچنین گفت ملونی نمیخواهد ایتالیا در جنگی که با حملات اسرائیل و آمریکا به ایران آغاز شد، درگیر شود؛ در حالی که بخش زیادی از نفت این کشور از همین منطقه تأمین میشود. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
The US President on Tuesday, April 14th, sharply criticized Giorgia Meloni, Italy's Prime Minister and one of his key European allies, saying she lacks "courage" in joining the war with Iran. Donald Trump told the Italian newspaper "Corriere della Sera": "I was shocked by her. I thought she was brave, but I was wrong." This interview was published one day after Meloni called Trump's criticism of Pope Leo XIV "unacceptable," following the global Catholic leader's repeated calls for ending the war in the Middle East. Trump told the newspaper that it's actually Meloni who is "unacceptable" and claimed she doesn't care if Iran acquires nuclear weapons. The US President also said Meloni doesn't want Italy involved in the war that began with Israeli and American attacks on Iran, even though much of the country's oil comes from that very region. @VahidHeadline 📡 @VahidOnline
پست ترامپ، ترجمه ماشین: اروپا بهشدت به انرژی نیازمند است، اما با این حال، بریتانیا از بهرهبرداری از نفت دریای شمال — یکی از بزرگترین میادین نفتی جهان — خودداری میکند. تراژدی است!!! آبردین باید در اوج رونق باشد. نروژ نفت دریای شمال خود را با قیمتی دو برابر به بریتانیا میفروشد و از این راه ثروت هنگفتی به دست میآورد. بریتانیا که از نظر دسترسی انرژی در دریای شمال حتی موقعیتی بهتر از نروژ دارد، باید حفاری کند، حفاری کند، حفاری کند!!! اینکه چنین کاری نمیکنند، کاملاً دیوانهوار است... و دیگر بس است با این توربینهای بادی! realDonaldTrump 📡 @VahidOnline
English
Trump's post, machine translation: Europe desperately needs energy, yet Britain refrains from exploiting North Sea oil — one of the world's largest oil fields. It's a tragedy!!! Aberdeen should be booming. Norway sells its North Sea oil to Britain at double the price and makes enormous wealth from it. Britain, which has an even better position than Norway in terms of North Sea energy access, should drill, drill, drill!!! Their failure to do so is completely insane... and enough with these wind turbines! realDonaldTrump 📡 @VahidOnline
خبرگزاری رویترز روز سهشنبه ۲۵ فروردین به نقل از پنج منبع گزارش داد که تیمهای مذاکرهکننده ایالات متحده و ایران ممکن است بار دیگر اواخر این هفته در اسلامآباد، پایتخت پاکستان دیدار کنند. این خبر تنها چند روز پس از پایان مذاکرات دو کشور که بدون نتیجه در پایتخت پاکستان پایان یافت منتشر شده است و یک منبع درگیر در مذاکرات به رویترز گفته است که هنوز تاریخی برای مذاکرات جدید تعیین نشده است. دو منبع آگاه پاکستانی به رویترز گفتند که اسلامآباد در مورد دیدار احتمالی با دو طرف در تماس است و دیدار آنها احتمالا در روزهای آخر هفته انجام خواهد شد. رویترز به نقل از یک منبع بلندپایه ایرانی هم گزارش داده است که «تاریخ قطعی تعیین نشده است اما هیئتها روزهای پایان هفته جاری را در برنامه خود آزاد گذاشتهاند.» وزارت خارجه، ارتش و نخستوزیری پاکستان و نیز کاخ سفید به درخواست رویترز برای اظهارنظر در این باره پاسخ ندادند. با این حال رویترز به نقل از یک مقام بلندپایه دولت پاکستان گزارش داد که طرف ایرانی به درخواست اسلامآباد پاسخ مثبت داده و برای دور دوم مذاکرات اعلام آمادگی کرده است. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Reuters news agency reported on Tuesday, April 14th, citing five sources that US and Iranian negotiating teams may meet again later this week in Islamabad, Pakistan's capital. This news comes just days after talks between the two countries ended without results in Pakistan's capital, and one source involved in the negotiations told Reuters that no date has been set yet for new talks. Two informed Pakistani sources told Reuters that Islamabad is in contact with both sides regarding a possible meeting, and their meeting will likely take place in the final days of the week. Reuters also reported, citing a high-ranking Iranian source, that "no definitive date has been set, but the delegations have kept the end of this week free in their schedules." Pakistan's Foreign Ministry, military, and Prime Minister's office, as well as the White House, did not respond to Reuters' request for comment on this matter. However, Reuters reported citing a high-ranking Pakistani government official that the Iranian side has responded positively to Islamabad's request and announced readiness for a second round of negotiations. @VahidHeadline 📡 @VahidOnline
همزمان با افزایش فشارهای اقتصادی در ایران و هشدارها نسبت به منفی شدن رشد اقتصادی، فاطمه مهاجرانی، سخنگوی دولت پزشکیان، برآورد اولیه خسارت ناشی از جنگ با آمریکا را ۲۷۰ میلیارد دلار اعلام کرد اما گفت که این عدد نهایی نیست. مهاجرانی در گفتگو با یک رسانه روسی مدعی شده یکی از موضوعاتی که در مذاکره با آمریکا پیگیری میشود دریافت غرامت است. این میزان خسارت در حالی اعلام میشود که آمارهای پژوهشکده پولی و بانکی نشان میدهد رشد اقتصادی از اردیبهشت سال گذشته تا دیماه نزولی بوده و به مرز صفر رسیده است. اکو ایران با اشاره به این شرایط نوشته این روند نزولی در حالی اتفاق افتاده که هنوز اثر اعتراضات دیماه و وقوع جنگ با آمریکا و اسرائیل خود را در شاخصها نشان نداده و برای مشخص شدن عمق واقعی بحران باید منتظر آمارهای بهمن و اسفند ۱۴۰۴ و فروردین ۱۴۰۵ بود. پیش از جنگ، مسعود پزشکیان گفته بود که دستیابی به رشد ۸ درصدی به بیش از ۱۰۰ میلیارد دلار سرمایهگذاری خارجی و ۱۵۰ میلیارد دلار سرمایهگذاری داخلی نیاز دارد. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
As economic pressures mount in Iran and warnings emerge about negative economic growth, Fatemeh Mohajerani, spokesperson for the Pezeshkian government, announced a preliminary estimate of $270 billion in damages from the war with America, but said this figure is not final. In an interview with a Russian media outlet, Mohajerani claimed that receiving reparations is one of the issues being pursued in negotiations with America. This damage assessment comes as statistics from the Monetary and Banking Research Institute show that economic growth has been declining from May of last year through January and has reached near zero. Eco Iran, referring to these conditions, wrote that this downward trend has occurred while the impact of January protests and the war with America and Israel has not yet shown itself in the indicators, and to determine the true depth of the crisis, we must wait for the statistics from February and March 2025 and April 2026. Before the war, Masoud Pezeshkian had said that achieving 8% growth would require more than $100 billion in foreign investment and $150 billion in domestic investment. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
جیدی ونس، معاون رییسجمهوری آمریکا، در گفتوگویی با شبکه فاکس نیوز درباره مذاکرات خود با هیات جمهوری اسلامی در اسلامآباد، پایتخت پاکستان، گفت واشینگتن بهروشنی برای جمهوری اسلامی روشن کرده است که چه کارهایی باید انجام دهد و اکنون توپ در زمین آنهاست. او گفت: «نمیگویم که اوضاع بد پیش رفت؛ فکر میکنم کارهایی هم درست پیش رفت. ما پیشرفتهای زیادی داشتیم، اما همچنین به وضوح مشخص کردیم و فکر میکنم این بخشی از پیشرفتی بود که به دست آوردیم، که شرایطی که ایالات متحده میتواند در آنها از خود انعطاف نشان دهد، چیست.» ونس افزود: «فکر میکنم این اولین بار بود که میدیدید دولت ایران و دولت ایالات متحده در چنین سطح بالایی با هم دیدار میکنند، شاید در تاریخ رهبری فعلی ایران. بنابراین، من این را یک نکته مثبت میبینم و دوباره میگویم، ما در مذاکرات پیشرفت داشتیم. سوال بزرگ از اینجا به بعد این است که آیا ایرانیها انعطافپذیری کافی خواهند داشت و آیا موارد حیاتی را که ما برای به سرانجام رسیدن کارها نیاز داریم، خواهند پذیرفت یا خیر.» او دوشنبه در گفتوگو با شکبه فاکسنیوز گفت: «آنچه رییسجمهوری ایالات متحده گفته این است که اولا، ایران هرگز نمیتواند سلاح هستهای داشته باشد. بنابراین، تمام خطوط قرمز ما از این اصل اساسی نشات میگیرد؛ زیرا این یک مساله است که ایرانیها بگویند خودشان هرگز به دنبال سلاح هستهای نخواهند رفت. آنها حاضرند این را بگویند و این خوب است. اما شما باید طبیعتا این چیزها را راستیآزمایی کنید.» معاون ترامپ افزود: «دو مورد خاص وجود دارد که رییسجمهوری گفته است در آنها هیچ انعطافی نداریم. ما باید به نتیجهای برسیم که رییسجمهوری درباره اولین مورد یعنی برنامه هستهای گفته است. آنچه برخی آن را «غبار» مینامند، یعنی همان اورانیوم غنیسازی شدهای که ایرانیها در حال حاضر در اختیار دارند؛ ما گفتهایم که میخواهیم آن مواد از ایران خارج شود و میخواهیم اکنون مالکیت آن را در اختیار بگیریم. چرا این اهمیت دارد؟ زیرا آنها در حال حاضر به آن مواد دسترسی دارند. آن مواد در واقع در اثر «عملیات چکش نیمهشب» زیر زمین دفن شده است، اما اگر به بلندمدت فکر کنید، رییسجمهوری نمیخواهد رییسجمهوری بعدی یا رییسجمهوری بعد از آن نگران این برنامه باشد؛ بنابراین ما میخواهیم آن مواد را بهطور کامل از ایران خارج کنیم تا ایالات متحده بر آن کنترل داشته باشد. این مورد اول بود.» ونس گفت: «مورد دوم دوباره به موضوع راستیآزمایی برمیگردد. این یک چیز است که ایرانیها بگویند قرار نیست سلاح هستهای داشته باشند، اما اینکه ما مکانیسمی را برای اطمینان از عدم وقوع آن ایجاد کنیم، بحث دیگری است. بخشی از آن، طبیعتا، اطمینان از این است که آنها توانایی غنیسازی اورانیوم را نداشته باشند؛ همان راهی که قبلا از طریق آن به سلاح هستهای بسیار نزدیک شدند. بنابراین اینها واقعا دو موردی هستند که صادقانه بگویم، فکر میکنم ایرانیها در آنها پیشرفتهایی داشتند. آنها به سمت موضع ما حرکت کردند، به همین دلیل است که فکر میکنم میتوانیم بگوییم نشانههای خوبی داشتیم، اما آنها به اندازه کافی پیش نیامدند. بنابراین آنچه تصمیم گرفتیم این است که میدانید، با توجه به اینکه فکر نمیکنیم این تیم فعلی در این بازه زمانی فعلی بتواند به توافق برسد، اجازه دهیم آنها به تهران برگردند، ما هم به واشینگتن برگردیم و اکنون اینجا، جایی است که امروز ایستادهایم.» جیدی ونس در ادامه این گفتوگو تاکید کرد که در حال حاضر توپ در زمین جمهوری اسلامی است. او گفت: « ما مشخص کردهایم که در کجا مایل به مدارا هستیم و همچنین به وضوح گفتهایم که مواد هستهای باید از ایران خارج شوند.» ونس افزود: «نکته جالب درباره این موضوع این است که در فرآیند انجام این مذاکرات، من فکر میکنم به درکی درباره نحوه مذاکره ایرانیها رسیدیم. و این در نهایت دلیلی است که ما پاکستان را ترک کردیم، زیرا آنچه فهمیدیم این بود که آنها قادر نبودند، فکر میکنم تیمی که آنجا بود قادر نبود توافقی را نهایی کند. آنها باید به تهران برمیگشتند تا یا از رهبر یا از جای دیگری، در واقع تاییدیه شرایطی را که ما تعیین کرده بودیم بگیرند.» او گفت: « بنابراین دوباره میگویم، اینکه آیا گفتوگوهای بیشتری خواهیم داشت یا در نهایت به توافق میرسیم، به آنها بستگی دارد. واقعا فکر میکنم توپ در زمین ایران است؛ زیرا ما چیزهای زیادی را روی میز گذاشتیم و خطوط قرمزمان را بسیار شفاف اعلام کردیم.» او در ادامه گفت: ما نیاز داریم شاهد بازگشایی کامل تنگه هرمز باشیم. و صادقانه بگویم، این یکی از مواردی است که ایرانیها سعی کردند در طول مذاکرات قوانین را به نفع خود تغییر دهند. ما کاملا برای آنها شفاف کردیم که چنین امری غیرقابل قبول است. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
English
JD Vance, the U.S. Vice President, in an interview with Fox News regarding his negotiations with the Islamic Republic delegation in Islamabad, Pakistan's capital, said Washington has clearly outlined for the Islamic Republic what they need to do, and now the ball is in their court. He said: "I'm not saying things went badly; I think some things went well too. We made a lot of progress, but we also clearly established—and I think this was part of the progress we achieved—what conditions the United States can show flexibility under." Vance added: "I think this was the first time you saw the Iranian government and the U.S. government meet at such a high level, perhaps in the history of Iran's current leadership. So I see this as a positive point, and again, we made progress in the negotiations. The big question going forward is whether the Iranians will have sufficient flexibility and whether they will accept the critical matters we need to get things done." He said Monday in his interview with Fox News: "What the U.S. President has said is that first, Iran can never have nuclear weapons. So all our red lines stem from this fundamental principle; because it's one thing for Iranians to say they will never pursue nuclear weapons themselves. They're willing to say this and that's good. But naturally you have to verify these things." Trump's deputy added: "There are two specific matters that the President has said we have no flexibility on. We must reach a conclusion that the President has spoken about regarding the first matter, which is the nuclear program. What some call the 'dust,' meaning the enriched uranium that the Iranians currently possess; we've said we want those materials removed from Iran and we want to take ownership of them now. Why does this matter? Because they currently have access to those materials. Those materials are actually buried underground as a result of 'Operation Midnight Hammer,' but if you think long-term, the President doesn't want the next president or the president after that to worry about this program; so we want to completely remove those materials from Iran so the United States has control over them. That was the first matter." Vance said: "The second matter again comes back to the issue of verification. It's one thing for Iranians to say they won't have nuclear weapons, but for us to create a mechanism to ensure this doesn't happen is another discussion. Part of that, naturally, is ensuring they don't have uranium enrichment capability; the same path through which they previously came very close to nuclear weapons. So these are really the two matters where, to be honest, I think the Iranians made some progress. They moved toward our position, which is why I think we can say we had good signs, but they didn't come far enough. So what we decided is that, you know, given that we don't think this current team can reach an agreement in this current timeframe, let them return to Tehran, we'll return to Washington, and now this is where we stand today." JD Vance emphasized in the continuation of this interview that the ball is currently in the Islamic Republic's court. He said: "We've specified where we're willing to be tolerant and we've also clearly stated that nuclear materials must be removed from Iran." Vance added: "The interesting thing about this matter is that in the process of conducting these negotiations, I think we gained an understanding of how Iranians negotiate. And this is ultimately why we left Pakistan, because what we realized was that they weren't able—I think the team that was there wasn't able to finalize an agreement. They had to return to Tehran to get approval from either the leader or elsewhere for the conditions we had set." He said: "So again, whether we'll have more talks or ultimately reach an agreement depends on them. I really think the ball is in Iran's court; because we put a lot of things on the table and declared our red lines very transparently." He continued: We need to see the complete reopening of the Strait of Hormuz. And honestly, this is one of the matters where the Iranians tried to change the rules in their favor during the negotiations. We made it completely clear to them that such a thing is unacceptable. @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline