بنیامین نتانیاهو، نخستوزیر اسرائیل، پس از دیدار با خاویر میلی، رئیسجمهور آرژانتین، در بیتالمقدس در گفتوگو با رسانهها درباره ایران سخن گفت و تاکید کرد کار ما با ایران تمام نشده است. او گفت: «ما در دورهای از چالشهای بزرگ و پیامدهای بزرگ قرار داریم. ما درگیر نبردی در کنار ایالات متحده علیه استبداد بزرگ ایران هستیم. دستاوردهای عظیمی داشتهایم. هنوز همهچیز تمام نشده و هر لحظه ممکن است تحولات تازهای را شاهد باشیم.» @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Benjamin Netanyahu, Israel's Prime Minister, spoke about Iran to the media after meeting with Javier Milei, Argentina's President, in Jerusalem, emphasizing that our work with Iran is not finished. He said: "We are in a period of great challenges and great consequences. We are engaged in a battle alongside the United States against Iran's great tyranny. We have had enormous achievements. Everything is not over yet and we may witness new developments at any moment." @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
سنتکام: هشدار دادیم اتاق موتور کشتی را تخلیه کنند سپس سامانه پیشران آن را هدف گرفتیم بیانیه سنتکام، ترجمه ماشین: تامپا، فلوریدا — نیروهای ایالات متحده که در دریای عرب فعالیت میکنند، روز ۱۹ آوریل اقدامات مربوط به محاصره دریایی را علیه یک کشتی باری با پرچم ایران که در تلاش بود به سوی یکی از بنادر ایران حرکت کند، به اجرا گذاشتند. ناوشکن موشکانداز «یواساس اسپروئنس» (DDG 111) کشتی «اموی توسکا» را در حالی رهگیری کرد که با سرعت ۱۷ گره دریایی در شمال دریای عربی و در مسیر بندرعباس، ایران، در حرکت بود. نیروهای آمریکایی چندین بار هشدار صادر کردند و به این کشتی با پرچم ایران اطلاع دادند که در حال نقض محاصره ایالات متحده است. پس از آنکه خدمه «توسکا» طی یک دوره ششساعته به هشدارهای مکرر توجه نکردند، «اسپروئنس» به کشتی دستور داد اتاق موتور را تخلیه کند. سپس این ناوشکن با شلیک چند گلوله از توپ ۵ اینچی «امکی ۴۵» به اتاق موتور «توسکا»، سامانه پیشرانش آن را از کار انداخت. در ادامه، تفنگداران دریایی آمریکا از «سیویکمین یگان اعزامی تفنگداران دریایی» سوار این کشتیِ نافرمان شدند؛ کشتیای که همچنان در اختیار ایالات متحده قرار دارد. نیروهای آمریکایی برای تضمین اجرای دستور، به شکلی سنجیده، حرفهای و متناسب عمل کردند. از زمان آغاز این محاصره، نیروهای ایالات متحده ۲۵ کشتی تجاری را وادار کردهاند که تغییر مسیر دهند یا به یکی از بنادر ایران بازگردند. CENTCOM 📡 @VahidOnline
English
CENTCOM: We warned them to evacuate the engine room, then we targeted its propulsion system. CENTCOM statement, machine translation: Tampa, Florida — United States forces operating in the Arabian Sea carried out maritime blockade operations on April 19 against an Iranian-flagged cargo ship that was attempting to head toward one of Iran's ports. The guided missile destroyer "USS Spruance" (DDG 111) intercepted the ship "MV Tosca" while it was moving at 17 nautical knots in the northern Arabian Sea en route to Bandar Abbas, Iran. American forces issued multiple warnings and informed this Iranian-flagged vessel that it was violating the United States blockade. After the "Tosca" crew ignored repeated warnings during a six-hour period, "Spruance" ordered the ship to evacuate the engine room. Then this destroyer disabled its propulsion system by firing several rounds from a 5-inch "MK 45" cannon at "Tosca's" engine room. Subsequently, U.S. Marines from the "27th Marine Expeditionary Unit" boarded this non-compliant ship; a vessel that remains under United States control. American forces acted in a measured, professional, and proportionate manner to ensure order compliance. Since the beginning of this blockade, United States forces have compelled 25 commercial ships to change course or return to one of Iran's ports. CENTCOM 📡 @VahidOnline
صدا و سیما به نقل از منابع ایرانی گزارش داد که ایران فعلا برنامهای برای شرکت در مذاکرات پاکستان ندارد. بنابر این گزارش منابع ایرانی گفتهاند «زیادهخواهی آمریکا، مطالبات غیرمعقول و تغییر مکرر مواضع طرف آمریکایی مانع پیشرفت مذاکرات شده است.» @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
IRIB reported, citing Iranian sources, that Iran currently has no plans to participate in Pakistan negotiations. According to this report, Iranian sources have said "America's excessive demands, unreasonable requests, and frequent changes in the American side's positions have hindered the progress of negotiations." @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
☄️ ترامپ: یک کشتی با پرچم ایران را هدف قرار دادیم و در اختیار گرفتیم پست ترامپ، ترجمه ماشین: امروز یک کشتی باری با پرچم ایران به نام «توسکا» که نزدیک به ۹۰۰ فوت طول دارد و وزن آن تقریباً با یک ناو هواپیمابر برابری میکند، تلاش کرد از محاصره دریایی ما عبور کند، اما این اقدام برای آنها خوب پیش نرفت. ناوشکن موشکانداز «یواساس اسپروئنس» متعلق به نیروی دریایی ایالات متحده، کشتی «توسکا» را در خلیج عمان رهگیری کرد و به آنها هشدار منصفانه داد که متوقف شوند. خدمه ایرانی از این دستور تبعیت نکردند، بنابراین شناور نیروی دریایی ما با ایجاد یک حفره در اتاق موتور، آنها را همانجا متوقف کرد. در حال حاضر، تفنگداران دریایی آمریکا کنترل این کشتی را در اختیار دارند. «توسکا» به دلیل سابقه قبلی در فعالیتهای غیرقانونی، تحت تحریمهای وزارت خزانهداری ایالات متحده قرار دارد. ما کنترل کامل این کشتی را در دست داریم و در حال بررسی محتویات آن هستیم! رئیسجمهور دونالد جی. ترامپ realDonaldTrump 📡 @VahidOnline
English
☄️ Trump: We targeted and seized an Iranian-flagged ship
Trump's post, machine translation: Today an Iranian-flagged cargo ship named "Tosca" that is nearly 900 feet long and weighs roughly equivalent to an aircraft carrier, attempted to break through our naval blockade, but this didn't go well for them. The U.S. Navy guided missile destroyer "USS Spruance" intercepted the ship "Tosca" in the Gulf of Oman and gave them a fair warning to stop. The Iranian crew did not comply with this order, so our naval vessel stopped them right there by creating a hole in the engine room. Currently, U.S. Marines have control of this ship. "Tosca" is under U.S. Treasury Department sanctions due to its previous history of illegal activities. We have complete control of this ship and are examining its contents! President Donald J. Trump realDonaldTrump 📡 @VahidOnline
روزنامه نیویورک پست، روز یکشنبه ۳۰ فروردین ۱۴۰۵ گزارش داد، یک زن بازرگان ایرانی دارای گرین کارت آمریکا به اتهام مشارکت در معاملات تسلیحاتی جمهوری اسلامی، در فرودگاه بینالمللی لس آنجلس، بازداشت شده است. بر اساس اعلام دادستانی حوزه مرکزی ایالت کالیفرنیا، شمیم مافی، ۴۴ ساله و ساکن «وودلند هیلز»، شامگاه شنبه بازداشت و به واسطهگری در معاملات پهپاد، بمب و میلیونها فشنگ برای ارسال به سودان متهم شده است. طبق اسناد دادگاه، مافی که در سال ۱۳۹۲ ایران را ترک کرده و در سال ۱۳۹۵ در دوران ریاستجمهوری باراک اوباما اقامت دائم آمریکا را دریافت کرده بود، از طریق یک شرکت ثبتشده در عمان با نام «اطلس اینترنشنال بیزنس» اقدام به این معاملات کرده است. در میان این معاملات، قراردادی به ارزش بیش از ۷۰ میلیون دلار برای فروش پهپادهای «مهاجر-۶» ساخت وزارت دفاع ایران ذکر شده است. این پهپادها به همراه ۵۵ هزار چاشنی بمب، در قالب معاملاتی با وزارت دفاع سودان منتقل شدهاند؛ کشوری که از سال ۲۰۲۳ درگیر جنگ داخلی است. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
The New York Post reported on Sunday, April 19, 2026, that an Iranian businesswoman holding a U.S. green card has been arrested at Los Angeles International Airport on charges of participating in arms deals for the Islamic Republic. According to the Central District of California prosecutor's office, Shamim Mafi, 44, a resident of Woodland Hills, was arrested Saturday evening and charged with brokering deals for drones, bombs, and millions of ammunition rounds for shipment to Sudan. According to court documents, Mafi, who left Iran in 2013 and received U.S. permanent residency in 2016 during Barack Obama's presidency, conducted these transactions through a company registered in Oman called "Atlas International Business." Among these deals was a contract worth over $70 million for selling "Mohajer-6" drones manufactured by Iran's Ministry of Defense. These drones, along with 55,000 bomb fuses, were transferred as part of transactions with Sudan's Ministry of Defense—a country that has been embroiled in civil war since 2023. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
یک مقام کاخ سفید در پاسخ به پرسش ایراناینترنشنال درباره ترکیب هیات مذاکرهکننده آمریکا برای دور دوم مذاکرات اسلامآباد، اعلام کرد که جیدی ونس، معاون رییسجمهوری آمریکا، همراه با استیو ویتکاف و جرد کوشنر، فرستادگان ویژه رییسجمهوری، در این مذاکرات شرکت خواهند کرد. @ VahidOOnLine کاخ سفید روز یکشنبه ۳۰ فروردین در پیامی به صدای آمریکا تایید کرد که جی دی ونس معاون رئیس جمهوری آمریکا، استیو ویتکاف فرستاده ویژه رئیس جمهوری، و جرد کوشنر مشاور ارشد پرزیدنت ترامپ، برای مذاکرات به اسلام آباد، پایتخت پاکستان، خواهند رفت. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
A White House official, responding to Iran International's question about the composition of the US negotiating team for the second round of Islamabad talks, announced that J.D. Vance, Vice President of the United States, along with Steve Witkoff and Jared Kushner, special presidential envoys, will participate in these negotiations. @ VahidOOnLine The White House confirmed on Sunday, April 19th, in a message to Voice of America that J.D. Vance, Vice President of the United States, Steve Witkoff, special presidential envoy, and Jared Kushner, senior advisor to President Trump, will travel to Islamabad, the capital of Pakistan, for negotiations. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
خبرگزاری تسنیم، وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، گزارش داد تیم مذاکره کننده ایرانی تاکید کرده است که تا زمانی که اعلام ترامپ مبنی بر محاصره دریایی ایران وجود دارد، هیچ گونه مذاکرهای در کار نخواهد بود. به نوشته تسنیم، تبادل پیامها میان ایران و آمریکا از طریق واسطه پاکستانی طی روزهای اخیر و پس از پایان دور اول مذاکرات همچنان ادامه داشته و این تبادل، ادامه همان روندی است که پیش از این به دلیل «زیادهخواهی و جاهطلبی آمریکاییها» بینتیجه مانده بود. این خبر در حالی توسط رسانه وابسته به سپاه منتشر شده که دونالد ترامپ، رییسجمهور آمریکا، ساعاتی پیش اعلام کرد نمایندگان او برای مذاکره با ایران راهی اسلامآباد هستند. ترامپ همزمان تهدید کرده است که اگر پیشنهادات دولت او پذیرفته نشود، آمریکا به تاسیسات زیربنایی ایران از جمله تمامی پلها و نیروگاهها حمله خواهد کرد. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Tasnim News Agency, affiliated with the Islamic Revolutionary Guard Corps, reported that the Iranian negotiating team has emphasized that as long as Trump's declaration of a naval blockade of Iran exists, there will be no negotiations whatsoever. According to Tasnim, message exchanges between Iran and the US through Pakistani intermediaries have continued in recent days following the end of the first round of negotiations, and this exchange is a continuation of the same process that previously remained fruitless due to "American excessive demands and ambitions." This news was published by the Guard-affiliated media outlet while Donald Trump, the US President, announced hours earlier that his representatives are heading to Islamabad to negotiate with Iran. Trump simultaneously threatened that if his administration's proposals are not accepted, the US will attack Iran's infrastructure facilities including all bridges and power plants. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
ترامپ: وقت آن رسیده که ماشین کشتار جمهوری اسلامی متوقف شود دونالد ترامپ، رییسجمهوری آمریکا، در پیامی در شبکه اجتماعی تروث سوشال نوشت جمهوری اسلامی روز گذشته با شلیک در تنگه هرمز «نقض کامل» توافق آتشبس را رقم زده است. او در ادامه نوشت بسیاری از این شلیکها به سمت یک کشتی فرانسوی و یک کشتی باری بریتانیایی بوده و افزود: «این کار خوبی نبود، درست است؟» ترامپ همچنین اعلام کرد نمایندگانش برای مذاکرات به اسلامآباد، پایتخت پاکستان میروند و عصر دوشنبه به آنجا خواهند رسید. او در ادامه نوشت با وجود اعلام جمهوری اسلامی برای بستن تنگه هرمز، این گذرگاه پیشتر بهدلیل «محاصره آمریکا» بسته شده و تهران از این وضعیت روزانه ۵۰۰ میلیون دلار زیان میبیند، در حالی که آمریکا «هیچ ضرری نمیکند» و کشتیها، به گفته او «به لطف اقدامات سپاه پاسداران که همیشه میخواهد نقش آدم قلدر را بازی کند»، در حال حرکت به سمت بنادر این کشور از جمله تگزاس، لوئیزیانا و آلاسکا هستند. او افزود ایالات متحده «یک توافق بسیار منصفانه و معقول» پیشنهاد داده و ابراز امیدواری کرد جمهوری اسلامی آن را بپذیرد، اما هشدار داد در غیر این صورت، آمریکا «تمام نیروگاهها و تمام پلها در ایران» را از کار خواهد انداخت و افزود: «دیگر خبری از آدم نرم نیست.» ترامپ همچنین گفت جمهوری اسلامی «بهسرعت و بهراحتی عقبنشینی خواهد کرد» و اگر توافق را نپذیرد، «باعث افتخار» او خواهد بود که اقدام لازم را انجام دهد؛ اقدامی که به گفته او، باید در ۴۷ سال گذشته توسط روسایجمهوری پیشین آمریکا انجام میشد. او در پایان نوشت: «وقت آن رسیده که ماشین کشتار جمهوری اسلامی متوقف شود.» @ VahidOOnLine ترامپ: این مذاکرات آخرین شانس حکومت ایران است تری یینگست، خبرنگار فاکسنیوز که یکشنبه ۳۰ فروردین با ترامپ مصاحبه کرده، گزارش داد رییسجمهوری آمریکا تاکید کرده که جرد کوشنر و استیو ویتکاف، فرستادگان او در حال حرکت به سوی اسلامآبادند تا در روز سهشنبه و احتمالا تا چهارشنبه نشستهایی با مذاکرهکنندگان حکومت ایران داشته باشند و این توافق را به سرانجام برسانند. ترامپ در این گفتوگوی تلفنی ۲۰ دقیقهای این مذاکرات را «آخرین شانس» حکومت ایران خوانده و بار دیگر بر این موضع خود تاکید کرده است که اگر آنها این توافق را امضا نکنند، «کل کشور نابود خواهد شد و پلها و نیروگاههای برق هدف قرار خواهد گرفت». به گفته این خبرنگار، ترامپ پیشنهاد کنونی آمریکا را طرحی «شامل بازگشایی تنگه هرمز» و پایان دسترسی جمهوری اسلامی به اورانیوم با غنای بالا اعلام کرد. یینگست افزود: «رییسجمهوری به فاکسنیوز گفت که این یک توافق بسیار ساده است، اما این آخرین فرصت برای ایرانیهاست. او در گفتوگوی ما کاملا روشن کرد که قصد ندارد همان اشتباهی را تکرار کند که رییسجمهور اوباما مرتکب شد؛ یعنی دادن پول نقد به ایرانیها و اجازه دادن به آنها برای ادامه برنامه هستهایشان.» @ VahidOOnLine اسماعیل بقایی در شبکه ایکس نوشت: «اقدام ایالات متحده در محاصره بنادر یا سواحل ایران نه تنها نقض آتشبس با میانجیگری پاکستان است بلکه غیرقانونی و مجرمانه نیز هست.» سخنگوی وزارت خارجه ایران این محاصره را نقض منشور سازمان ملل و «قطعنامه ۳۳۱۴» دانست که «محاصره بنادر یا سواحل یک کشور» را «اقدام تجاوزکارانه» محسوب میکند. او تصمیم دونالد ترامپ برای محاصره دریایی را «مجازات جمعی عمدی» مردم ایران و «به منزله جنایت جنگی و جنایت علیه بشریت» توصیف کرد. اجرای فرمان رئیسجمهور آمریکا برای محاصره دریایی ایران از ۲۴ فروردین ۱۴۰۵ رسما آغاز شد و به گفته ارتش آمریکا تمام نوار ساحلی ایران را در برمیگیرد و به هیچ کشتیای اجازه ورود به بندرهای ایران یا خروج از آنها داده نمیشود. @ VahidHeadline 📡 @VahidOnline
English
Trump: The time has come to stop the Islamic Republic's killing machine
Donald Trump, President of the United States, wrote in a message on Truth Social that the Islamic Republic yesterday created a "complete violation" of the ceasefire with shooting in the Strait of Hormuz. He continued by writing that many of these shots were aimed at a French ship and a British cargo ship, adding: "That wasn't good, was it?"
Trump also announced that his representatives are going to Islamabad, the capital of Pakistan, for negotiations and will arrive there Monday evening. He continued by writing that despite the Islamic Republic's announcement to close the Strait of Hormuz, this passage was previously closed due to "America's blockade" and Tehran loses $500 million daily from this situation, while America "suffers no damage" and ships, according to him, are moving toward this country's ports including Texas, Louisiana, and Alaska "thanks to the actions of the Revolutionary Guards who always want to play the role of bullies."
He added that the United States has offered "a very fair and reasonable deal" and expressed hope that the Islamic Republic would accept it, but warned that otherwise, America would "shut down all power plants and all bridges in Iran" and added: "There's no more Mr. Nice Guy."
Trump also said the Islamic Republic would "quickly and easily retreat" and if it doesn't accept the deal, it would be "his honor" to take necessary action; an action that he said should have been taken by previous American presidents over the past 47 years. He concluded by writing: "The time has come to stop the Islamic Republic's killing machine."
@VahidOOnLine
Trump: These negotiations are Iran's government's last chance
Trey Yingst, Fox News reporter who interviewed Trump on Sunday, April 30th, reported that the US President emphasized that Jared Kushner and Steve Witkoff, his envoys, are heading to Islamabad to have meetings with Iranian government negotiators on Tuesday and possibly until Wednesday to finalize this agreement.
In this 20-minute phone conversation, Trump called these negotiations Iran's government's "last chance" and again emphasized his position that if they don't sign this agreement, "the entire country will be destroyed and bridges and power plants will be targeted."
According to this reporter, Trump declared America's current proposal as a plan "including reopening the Strait of Hormuz" and ending the Islamic Republic's access to highly enriched uranium. Yingst added: "The President told Fox News that this is a very simple deal, but this is the last opportunity for the Iranians. He made it completely clear in our conversation that he doesn't intend to repeat the same mistake that President Obama made; namely giving cash to the Iranians and allowing them to continue their nuclear program."
@VahidOOnLine
Esmail Baghaei wrote on X network: "The United States' action in blockading Iran's ports or coasts is not only a violation of the ceasefire mediated by Pakistan but is also illegal and criminal." Iran's Foreign Ministry spokesman considered this blockade a violation of the UN Charter and "Resolution 3314" which considers "blockading a country's ports or coasts" an "aggressive action."
He described Donald Trump's decision for naval blockade as "deliberate collective punishment" of Iranian people and "tantamount to war crimes and crimes against humanity." Implementation of the US President's order for Iran's naval blockade officially began on April 24, 1405 and according to the US Army covers Iran's entire coastline and no ships are allowed to enter or exit Iranian ports.
@VahidHeadline 📡 @VahidOnline
خبرنگار الجزیره با انتشار پیامی در اکس نوشت هیئت پاکستانی تا عصر شنبه، ۲۹ فروردینماه، در تهران حضور داشت و «در تلاش بود پاسخ روشن ایران به خواستههای آمریکا را دریافت کند»، اما «تا این لحظه نتیجه این تلاشها مشخص نیست.» او افزود: «فضای حاکم تا ساعات ابتدایی عصر چندان نزدیک به خوشبینی نبود» و به نظر میرسد تهران همچنان بر «خطوط قرمز اولیه خود درباره غنیسازی و ذخایر اورانیوم با غنای بالا» پافشاری میکند. خبرنگار آکسیوس نیز در واکنش به این گزارش نوشت: «به نظر میرسد این سومین محاسبه اشتباه رژیم ایران در کمتر از یک سال باشد». خبرنگار الجزیره همچنین نوشت «وضعیت تنگه به تصمیم آمریکا برای لغو محاصره بستگی دارد» و پاکستان همچنان برای یافتن «هرگونه گشایش ممکن به منظور جلوگیری از ازسرگیری درگیریها» تلاش میکند. هاشم افزود آتشبس شکننده در لبنان نیز بر این صحنه سایه انداخته و «اصرار روشنی برای پیوند دادن همه پروندهها» وجود دارد. به گفته او، سفر اعلامشده اسماعیل قاآنی، فرمانده نیروی قدس، به بغداد برای گفتگو درباره انتخاب نخستوزیر، پیامی از سوی جمهوری اسلامی است که «تهران از نفوذ خود در عراق عقبنشینی نمیکند و جنگ تغییری در سیاست منطقهای آن ایجاد نکرده است.» او در پایان نوشت: «گام بعدی چیست؟ همه چیز به اقدام بعدی واشنگتن بستگی دارد.» @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline
English
Al Jazeera correspondent posted a message on X stating that the Pakistani delegation was present in Tehran until Saturday afternoon, April 18th, and "was trying to receive Iran's clear response to America's demands," but "the results of these efforts are not clear at this moment." He added: "The prevailing atmosphere until the early afternoon hours was not very close to optimism" and it appears Tehran continues to insist on "its initial red lines regarding enrichment and high-enriched uranium stockpiles." An Axios correspondent also responded to this report writing: "This appears to be the Iranian regime's third miscalculation in less than a year." The Al Jazeera correspondent also wrote "the tight situation depends on America's decision to lift the blockade" and Pakistan continues to strive to find "any possible opening to prevent the resumption of conflicts." Hashem added that the fragile ceasefire in Lebanon also casts a shadow over this scene and there is "clear insistence on linking all files together." According to him, the announced trip of Ismail Qaani, commander of the Quds Force, to Baghdad to discuss the selection of the prime minister, is a message from the Islamic Republic that "Tehran will not retreat from its influence in Iraq and the war has not created any change in its regional policy." He concluded by writing: "What's the next step? Everything depends on Washington's next move." @ VahidOOnLine 📡 @VahidOnline